Add parallel Print Page Options

22 “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here,[a] I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side: 23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod,[b] Shoa,[c] and Koa,[d] and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses. 24 They will attack[e] you with weapons,[f] chariots, wagons, and with a huge army;[g] they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment;[h] they will punish you according to their laws.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 23:22 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  2. Ezekiel 23:23 sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River.
  3. Ezekiel 23:23 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia.
  4. Ezekiel 23:23 sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu).
  5. Ezekiel 23:24 tn Heb “come against.”
  6. Ezekiel 23:24 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.
  7. Ezekiel 23:24 tn Heb “an assembly of peoples.”
  8. Ezekiel 23:24 tn Heb “I will place before them judgment.”